El grupo al cual envías entradas es un grupo Usenet. Si envías mensajes a este grupo, cualquier usuario de Internet podrá ver tu dirección de correo electrónico
On Mon, 26 de Octubre de 2009, 8:57 am, Leo Jiménez wrote:
> ¿Rolando, sería posible vender el código bajo la GPL? Sería genial > pues incluso el mismo INS podría publicar esa hoja de cálculo sin > restricciones.
Me parece que es imposible vender software bajo la licencia GPL. Al menos, en su versión 2. Suponiendo que uno fuese el autor original de la obra y que posee ambos derechos morales y patrimoniales, entonces, si uno licencia la obra bajo GPL lo que está haciendo es vendiendo una licencia. Luego la licencia le garantiza a su poseedor lo siguiente: "You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee." O sea, otros pueden cobrar por las copias, pero no por el software (aunque de manera física ambas cosas sean lo mismo) y también pueden cobrar por ofrecer una garantía. En cierta forma, es una manera de ceder derechos patrimoniales, pero me parece parcial y no total.
La licencia GPL 3 es bastante más compleja y aún no la he analizado y entendido bien.
Si alguien quiere ponerse serio acerca de hacer software bajo licencia GPL aquí en Costa Rica, primero debería, antes de liberar el software, registrarlo (en el Registro Nacional, en Zapote), con la licencia GPL traducida al castellano (va a necesitar la firma de un abogado, no tiene que ser notario -creo que eso es apelable-).
La licencia GPL es una licencia escrita para sistemas legales de "Common Law". Pero, parece aplicar también (al menos en partes) en sistemas legales de derecho civil (como el nuestro).
Me parece bien que siguiendo sus principios Leo recomiende licenciar software bajo licencias libres. Pero creo que en ese caso, es necesario comenzar a hacerlo en serio.
> ---------- Forwarded message ---------- > From: Rolando <roland...@gmail.com> > Date: 2009/10/25 > Subject: [cslucr] Desarrollo de Macro en Open Office > To: "Comunidad de Software Libre, UCR" <cslucr@googlegroups.com>
> Hola compañeros, tengo una propuesta para aquel que quiera pensarla. > Tengo un cliente que esta dejando de usar MS-Office y se esta > iniciando en Open office. Una de las trabas es la famosa plantilla > para enviar la información de la póliza de riesgos del trabajo del > INS. Dicho archivo de Excel tiene una macro que genera un archivo > plano siguiendo lo que el INS pide y ese archivo contiene los datos > que mes a mes se deben enviar.
> Yo en macros no soy bueno -no es una de mis habilidades- por lo que le > ofrecí a mi cliente buscarle ayuda. > Si alguien esta interesado por favor me avisan y me mandan una > cotización. Si necesitan más información en la página del INS esta la > estructura que debe llevar el archivo plano que se envía.
Rolando, me parece que no está difícil. Justamente uno de los obstáculos para que muchas empresas decidieran migrar hacia OpenOffice era la falta de macros en OpenOffice. Así que Sun implementó esa funcionalidad, pero las macros no se pueden correr sin algunos pequeñas modificaciones:
En el proinnova, acá en la ucr, tienen un mayor dominio sobre este tema.
Inclusive ellos dan capacitaciones. Sería muy interesante que alguien por
allá nos a ayudara un poco con esto. Creo que uno de los que trabaja allí es
la ECCI. Voy a ver si lo puedo localizar.
2009/10/26 Braulio José Solano Rojas <brau...@solsoft.co.cr>
> On Mon, 26 de Octubre de 2009, 8:57 am, Leo Jiménez wrote:
> > ¿Rolando, sería posible vender el código bajo la GPL? Sería genial
> > pues incluso el mismo INS podría publicar esa hoja de cálculo sin
> > restricciones.
> Me parece que es imposible vender software bajo la licencia GPL. Al
> menos, en su versión 2. Suponiendo que uno fuese el autor original de la
> obra y que posee ambos derechos morales y patrimoniales, entonces, si uno
> licencia la obra bajo GPL lo que está haciendo es vendiendo una licencia.
> Luego la licencia le garantiza a su poseedor lo siguiente: "You may
> charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at
> your option offer warranty protection in exchange for a fee." O sea,
> otros pueden cobrar por las copias, pero no por el software (aunque de
> manera física ambas cosas sean lo mismo) y también pueden cobrar por
> ofrecer una garantía. En cierta forma, es una manera de ceder derechos
> patrimoniales, pero me parece parcial y no total.
> La licencia GPL 3 es bastante más compleja y aún no la he analizado y
> entendido bien.
> Si alguien quiere ponerse serio acerca de hacer software bajo licencia GPL
> aquí en Costa Rica, primero debería, antes de liberar el software,
> registrarlo (en el Registro Nacional, en Zapote), con la licencia GPL
> traducida al castellano (va a necesitar la firma de un abogado, no tiene
> que ser notario -creo que eso es apelable-).
> La licencia GPL es una licencia escrita para sistemas legales de "Common
> Law". Pero, parece aplicar también (al menos en partes) en sistemas
> legales de derecho civil (como el nuestro).
> Me parece bien que siguiendo sus principios Leo recomiende licenciar
> software bajo licencias libres. Pero creo que en ese caso, es necesario
> comenzar a hacerlo en serio.
> Sobre las macros ver más abajo:
> > ---------- Forwarded message ----------
> > From: Rolando <roland...@gmail.com>
> > Date: 2009/10/25
> > Subject: [cslucr] Desarrollo de Macro en Open Office
> > To: "Comunidad de Software Libre, UCR" <cslucr@googlegroups.com>
> > Hola compañeros, tengo una propuesta para aquel que quiera pensarla.
> > Tengo un cliente que esta dejando de usar MS-Office y se esta
> > iniciando en Open office. Una de las trabas es la famosa plantilla
> > para enviar la información de la póliza de riesgos del trabajo del
> > INS. Dicho archivo de Excel tiene una macro que genera un archivo
> > plano siguiendo lo que el INS pide y ese archivo contiene los datos
> > que mes a mes se deben enviar.
> > Yo en macros no soy bueno -no es una de mis habilidades- por lo que le
> > ofrecí a mi cliente buscarle ayuda.
> > Si alguien esta interesado por favor me avisan y me mandan una
> > cotización. Si necesitan más información en la página del INS esta la
> > estructura que debe llevar el archivo plano que se envía.
> Rolando, me parece que no está difícil. Justamente uno de los obstáculos
> para que muchas empresas decidieran migrar hacia OpenOffice era la falta
> de macros en OpenOffice. Así que Sun implementó esa funcionalidad, pero
> las macros no se pueden correr sin algunos pequeñas modificaciones:
¿Legalmente la GPL no tiene validez en Costa Rica porque nadie la ha registrado?
¿Es necesario traducirla al español?
Yo estuve viendo unas patentes que Microsoft había emitido acá en Costa Rica y estaban en inglés.
A mi me gustaría que la licencia BSD versión revisada sea válida en Costa Rica también y si el proceso no fuera muy complicado en la de menos me pondría a hacer algo similar con otras licencias.
Y por último: ¿Hay que pedir permiso a la FSF o a la Universidad de Berkeley?
Porque ya me imagino al montón de gente que quisiera meter la cuchara proponiendo interpretaciones y todo el lío que se haría por ello al traducir y pedir permisos. -- http://nuevaeracr.blogspot.com Linux user number 478378 Linux machine number 386687 Tec. Esteban Monge Marín Tel: (506) 8379-3562
“No habrá manera de desarrollarnos y salir de la pobreza mientras los pocos negocios grandes de nuestro medio se entreguen a las economías foráneas y nosotros nos quedemos con solo negocios de pobre, mientras en vez de ser propietarios de nuestro propio país nos convirtamos en un ejército de empleados del exterior” José Figueres Ferrer, 1952.
On Mon, 26 de Octubre de 2009, 10:27 am, Viraje D'Trosca wrote:
> En el proinnova, acá en la ucr, tienen un mayor dominio sobre este tema.
> Inclusive ellos dan capacitaciones. Sería muy interesante que alguien por
> allá nos a ayudara un poco con esto. Creo que uno de los que trabaja allí
> es la ECCI. Voy a ver si lo puedo localizar.
No hace falta. Yo fui a Zapote y averigüé todo el trámite... Sólo hay
que llevar la obra (en este caso el código fuente del software), los
manuales (toda la documentación asociada) y la licencia.
Tengo una copia del formulario... voy a ver cómo se los pongo en Internet.
> 2009/10/26 Braulio José Solano Rojas <brau...@solsoft.co.cr>
>> On Mon, 26 de Octubre de 2009, 8:57 am, Leo Jiménez wrote:
>> > ¿Rolando, sería posible vender el código bajo la GPL? Sería genial
>> > pues incluso el mismo INS podría publicar esa hoja de cálculo sin
>> > restricciones.
>> Me parece que es imposible vender software bajo la licencia GPL. Al
>> menos, en su versión 2. Suponiendo que uno fuese el autor original de
>> la
>> obra y que posee ambos derechos morales y patrimoniales, entonces, si
>> uno
>> licencia la obra bajo GPL lo que está haciendo es vendiendo una
>> licencia.
>> Luego la licencia le garantiza a su poseedor lo siguiente: "You may
>> charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at
>> your option offer warranty protection in exchange for a fee." O sea,
>> otros pueden cobrar por las copias, pero no por el software (aunque de
>> manera física ambas cosas sean lo mismo) y también pueden cobrar por
>> ofrecer una garantía. En cierta forma, es una manera de ceder derechos
>> patrimoniales, pero me parece parcial y no total.
>> La licencia GPL 3 es bastante más compleja y aún no la he analizado y
>> entendido bien.
>> Si alguien quiere ponerse serio acerca de hacer software bajo licencia
>> GPL
>> aquí en Costa Rica, primero debería, antes de liberar el software,
>> registrarlo (en el Registro Nacional, en Zapote), con la licencia GPL
>> traducida al castellano (va a necesitar la firma de un abogado, no tiene
>> que ser notario -creo que eso es apelable-).
>> La licencia GPL es una licencia escrita para sistemas legales de "Common
>> Law". Pero, parece aplicar también (al menos en partes) en sistemas
>> legales de derecho civil (como el nuestro).
>> Me parece bien que siguiendo sus principios Leo recomiende licenciar
>> software bajo licencias libres. Pero creo que en ese caso, es necesario
>> comenzar a hacerlo en serio.
>> Sobre las macros ver más abajo:
>> > ---------- Forwarded message ----------
>> > From: Rolando <roland...@gmail.com>
>> > Date: 2009/10/25
>> > Subject: [cslucr] Desarrollo de Macro en Open Office
>> > To: "Comunidad de Software Libre, UCR" <cslucr@googlegroups.com>
>> > Hola compañeros, tengo una propuesta para aquel que quiera pensarla.
>> > Tengo un cliente que esta dejando de usar MS-Office y se esta
>> > iniciando en Open office. Una de las trabas es la famosa plantilla
>> > para enviar la información de la póliza de riesgos del trabajo del
>> > INS. Dicho archivo de Excel tiene una macro que genera un archivo
>> > plano siguiendo lo que el INS pide y ese archivo contiene los datos
>> > que mes a mes se deben enviar.
>> > Yo en macros no soy bueno -no es una de mis habilidades- por lo que le
>> > ofrecí a mi cliente buscarle ayuda.
>> > Si alguien esta interesado por favor me avisan y me mandan una
>> > cotización. Si necesitan más información en la página del INS esta la
>> > estructura que debe llevar el archivo plano que se envía.
>> Rolando, me parece que no está difícil. Justamente uno de los
>> obstáculos
>> para que muchas empresas decidieran migrar hacia OpenOffice era la falta
>> de macros en OpenOffice. Así que Sun implementó esa funcionalidad, pero
>> las macros no se pueden correr sin algunos pequeñas modificaciones:
On Mon, 26 de Octubre de 2009, 10:33 am, Esteban Monge wrote:
> ¿Legalmente la GPL no tiene validez en Costa Rica porque nadie la ha > registrado?
No. Yo no dije eso. Lo que pasa es que las cláusulas no han sido confrontadas nunca en ningún juicio aquí.
> ¿Es necesario traducirla al español?
Yo diría que sí. ¿Usted ha visto algún contrato costarricense en inglés? Hasta el TLC (que es básicamente gringo) tiene traducción oficial.
> Yo estuve viendo unas patentes que Microsoft había emitido acá en Costa > Rica y estaban en inglés.
Yo he visto los expedientes y las patentes están en inglés porque ya fueron patentadas afuera y utilizando una regla de derecho internacional pueden adelantarse (tienen prioridad). Pero, en el expediente se incluye la traducción oficial al castellano (si no, la solicitud no sería válida).
> A mi me gustaría que la licencia BSD versión revisada sea válida en Costa > Rica también y si el proceso no fuera muy complicado en la de menos me > pondría a hacer algo similar con otras licencias.
No se registran las licencias, se registra el software bajo alguna licencia.
> Y por último: > ¿Hay que pedir permiso a la FSF o a la Universidad de Berkeley?
No.
Lo que sí me he dado cuenta es que mucha gente agarra la plantilla de la licencia y se la meten así no más al software, cuando la plantilla tiene ciertos campos de ejemplo (que deben ser rellenados adecuadamente) y tiene ciertas explicaciones que se deben aplicar.
> Porque ya me imagino al montón de gente que quisiera meter la cuchara > proponiendo interpretaciones y todo el lío que se haría por ello al > traducir y pedir permisos.
Entonces en resumen, para que un software libre realmente sea válido en Costa Rica, debo registrarlo con una copia de la licencia GPL o BSD versión revisada en español.
No debo pedir permiso a la FSF o a la universidad de Berkeley.
La única duda que me queda es, la autoría de la licencia, al yo traducirla al español, yo sería el autor de la licencia y violaría la parte de la licencia (por lo menos de la GPL) de que no se puede modificar. Entonces no sería una GPL original.
Si esto ayuda a auto explicarme, lo que la FSF emite es una plantilla que lo guía a uno a licenciar un programa y cada programa tiene su ·"propia" versión de la GPL. Entonces la FSF prohíbe la modificación de la plantilla y no de la licencia que usted vaya a poner a su programa a menos de que sea un derivado de otro GPL.
-- http://nuevaeracr.blogspot.com Linux user number 478378 Linux machine number 386687 Tec. Esteban Monge Marín Tel: (506) 8379-3562
“No habrá manera de desarrollarnos y salir de la pobreza mientras los pocos negocios grandes de nuestro medio se entreguen a las economías foráneas y nosotros nos quedemos con solo negocios de pobre, mientras en vez de ser propietarios de nuestro propio país nos convirtamos en un ejército de empleados del exterior” José Figueres Ferrer, 1952.
On Mon, 26 de Octubre de 2009, 11:15 am, Esteban Monge wrote:
> La única duda que me queda es, la autoría de la licencia, al yo traducirla > al español, yo sería el autor de la licencia y violaría la parte de la > licencia (por lo menos de la GPL) de que no se puede modificar. Entonces > no sería una GPL original.
Usted no sería el autor, sería el traductor. Usted tiene razón, no sería la GPL oficial. De nuevo, la GPL y un montón de otras licencias están hechas para sistemas "common law".
Pudiera ser que su traducción no sea fiel a la GPL original o pudiera ser que sí.